Qarta Polis

Christe, redémptor ómnium

Inno del Tempo di Natale, ai Vespri, sino alla Solennità dell’Epifania esclusa,
Autore: anonimo del VI secolo
Metro: dimetro giambico. ˘ˉ˘ˉ|˘ˉ˘ˉ

Christe, redémptor ómnium,

ex Patre, Patris Unice,

solus ante princípium

natus ineffabíliter,

O Cristo, redentore di tutti,

dal Padre, Unico del Padre,

solo prima del principio,

nato ineffabilmente,

Tu lumen, tu splendor Patris,

tu spes perénnis ómnium,

inténde quas fundunt preces

tui per orbem sérvuli.

Tu luce, tu splendore del Padre,

tu speranza perenne di tutti,

intendi le preghiere

che per l’orbe terrestre effondono i tuoi servi .

Salútis auctor, récole

quod nostri quondam córporis,

ex illibáta Vírgine

nascéndo, formam súmpseris.

Della salvezza autore, considera

che, del nostro, corpo un tempo

da Vergine illibata

nascendo, assumesti la forma.

Hic præsens testátur dies,

currens per anni círculum,

quod solus a sede Patris

mundi salus advéneris;

Questo giorno presente attesta,

correndo attraverso il circolo degli anni,

che solo dalla sede del Padre

salvezza del mondo, vieni;

Hunc cælum, terra, hunc mare,

hunc omne quod in eis est,

auctórem advéntus tui

laudat exsúltans cántico.

Costui il cielo, la terra, Costui il mare

Costui tutto ciò che è in essi

[Costui Che è] artefice della tua venuta

loda, esultando nel canto.

Nos quoque, qui sancto tuo

redémpti sumus sánguine,

ob diem natális tui

hymnum novum concínimus.

Anche noi, che dal santo tuo

Sangue siamo redenti,

per il giorno del tuo natale

un inno nuovo cantiamo insieme.

Iesu, tibi sit glória,

qui natus es de Vírgine,

cum Patre et almo Spíritu,

in sempitérna sæcula. Amen.

Gesù, a te sia gloria,

che nascesti dalla Vergine,

con il Padre e lo Spirito che dà vita,

per i secoli eterni. Amen.

Next Post

Previous Post

Leave a Reply

© 2021 Qarta Polis

Disegnato da Giovanni Lenzi